SC n° 201 – Jingle bells!!!!

(English below)

Un petit post pour vous souhaitez à tout.e.s un très joyeux Noël!!!!

Cette semaine pour les SC d’ Isabelle Kessedjian, 123…Paris… nous propose de crocheter une petite décor pour orner nos cadeaux. Voici les miennes, des petits noeuds en demie brides, tous simples… Mais pour qui sont ces jolis cadeaux?

A little post to wish you all an amazing Xmas!

This week for Isabelle Kessedjian’s Serial Crocheteuses, 123…Paris… suggested to hook little decorations for our Xmas gifts. Here are mine, all simple… For whom are these pretty gifts?

IMG_3577b

La photo carrée pour le Musée! / Square pic for the museum!

IMG_3560b

IMG_3580b

Et je vous propose un petite tour dans ma décor de Noël! Pour notre premier Noël chez nous après plus de 10 ans ensemble, nous avons choisi une décor de sapin traditionnelle à l’allemande, de vraies bougies et des décorations en paille.

A little tour of our Xmas decoration! For our first Xmas at home after more than 10 years together, we chose a very traditional decoration for our tree, with real candles and straw stars.

IMG_3582b

Une petite couronne tricotée réalisée avec ce tuto en anglais là! (CLIC)

A knitted wreath, tutorial here! (Click)

IMG_3557b

IMG_3567b

J’ai aussi rajouté des petites étoiles au crochet dans la pièce – tuto avec diagramme de l’indispensable Cherry Heart!Merci!

I also added little crocheted stars around the room – tutorial by the indispensable Cherry Heart! Thank you they’re lovely!

IMG_3612b

IMG_3613b

Enfin, il y a quelques semaine mon amie japonaise qui vit à Chicago m’avait envoyé ce livre de Kirigami (on plie et on découpe des papiers colorés, selon des dessins imprimés sur l’envers), alors je l’ai utilisé pour faire ce joli flocon accroché à mon lustre!Merci Yuri!

A couple of weeks ago, my dear Japanese friend who lives in Chicago sent me this little Kirigami book, so I used it to make this lovely snowflake! Thank you so much Yuri for this cute gift! I was so touched!

IMG_3587b

IMG_3610b

Et voilà c’est tout pour aujourd’hui, profitez bien de ce moment de partage!

That’s all for today, enjoy the holiday with your family and friends!

Publicités

Tuto de ma boîte en Origami! /Origami box tutorial!

Comme une lectrice me l’avait demandé, voici enfin le tuto de ma boite en origami! Un jour si vous êtes sages je vous raconterai en échange de quoi on m’a enseigné ce modèle! hihi! Vous tomberiez des nues!

J’espère que le tuto est clair, sinon n’hésitez pas à me demander des conseils.

Du coup, sur ma lancée, j’ai fait une autre boite pour ma copine Marion! Cette fois ci, elle est faite en papier kraft argent, coupé en carré par mes soins. A l’interieur surprise, un lotus (tuto du lotus ici.)

A reader had asked me a couple of months ago for the tutorial of my origami box. So here it is fresh and new! One day, if you behave ; ) I will tell you the story of what I traded against an origami class to learn this model. You would be pretty amazed!

I hope the tutorial is clear, if not please do not hesitate to ask for advice or share your input.

Since I was at it, I made a new box for my friend Marion! This time, it is made out of silver kraft paper, that I cut into squares myself. Inside, surprise, a lotus (tutorial here.)

Tuto en français:

FR-Tuto de la boite en origami

English tutorial:

ENG tuto origami box

Origamiboxsilver1

origamiboxsilver2

origamiboxsilver3

Une partie des commentaires ci-dessous ont été importés de mon ancien blog, leur date n’est donc pas la bonne!

 

Origami Party!

Le WE dernier, j’ai organisé les 60 ans de ma maman à la maison. Pour compenser le temps maussade, je me suis lancée dans la fabrication d’une guirlande en origami. Puis comme le reste des murs faisait vide, j’en ai rajouté encore une, et une autre et voilà le résultat!

Vous pouvez trouver le tuto des fleurs de cerisier et des campanules sur ce site très clair en anglais: www.origami-instructions.com

Pour les coquelicots, il suffit de faire une fleur de cerisier sans encoche au milieu du pétal.

Pour les petits ballons gonflables multicolores c’est par là, merci Nadia!

Last WE I organized my mom’s sixtieth birthday party at our place. To make up for the crappy weather, I decided to make some colorful origami garlands. Once I got started I could not be stopped! Here is the result.

You can find the tutorial for the cherry blossoms and harebells on the following English site : www.origami-instructions.com

For the poppies, make a cherry blossom without the cut in the middle of the fold.

Thanks Nadia for the inflated ballons tutorial!

IMG_1975c

Cherry blossoms and harebells / Fleurs de cerisier et campanules

IMG_1979c

IMG_1983c

Ballons gonflables/ inflated balloons

IMG_1987c

Pimp my bamboo!

IMG_1992c

Poppies/ coquelicots

IMG_2152c

And to feed all my hungry guests!

Une partie des commentaires ci-dessous ont été importés de mon ancien blog, leur date n’est donc pas la bonne!

 

Grues, boules et boite en Origami… / Origami cranes, balls and boxes…

Comme annoncé dans le sous-titre de ce blog, voici quelques réalisations en Origami.  Bon faudra que je m’occupe de la partie tricot après !

J’ai eu la chance de bénéficier d’un cours par une collègue japonaise, quand je vivais en Allemagne. Il se trouve que j’habitais alors près de Düsseldorf, capitale japonaise européenne. Il y avait donc tout un quartier plein de restaurants japonais traditionnels,  rentrant dedans on se croyait vraiment au Japon. Il y avait aussi deux librairies japonaises où l’on trouvait des carrés de papiers pour Origami absolument magnifiques.

——

To fulfill this blog’s subtitle, here is some of my origami production. I will have to take care of the knitting part of the blog after that!

When I lived in Germany, I was lucky enough to get some origami lessons from a japanese colleague. At the time I was living close to Düsseldorf, which happens to be the European Japanese capital. There was a neighbourhood downtown filled with traditional japanese restaurants. You could really believe yourself to be in Japan when you went in there. It was so amazingly delicious. I still did not find this kind of quality for that price or higher in Geneva. In the same neighbourhood, there were also two Japanese librarires that sold gorgeous origami papers.

IMG_1667b

IMG_1668b

J’ai appris au Japon que si une personne fabrique 1000 grues en Origami l’un de ses souhaits sera exaucé. Bon, on y est pas encore !

When I went to Japan a couple of years ago for a dear friend’s wedding, I learnt that if you fold 1000 cranes you get one wish fulfilled. I am not there yet!

IMG_1671b

J’avais fabriqué une première version de ce mobile pour le mariage d’amis allemands. En Allemagne, les listes de mariage ne sont pas très fréquentes, on donne de l’argent, mais pas n’importe comment. Les billets sont mis en scènes dans des cartes, des pliages, des maquettes, etc. Dans ce cas précis, j’avais attaché sous la boule un éventail de billets. J’aurais bien aimé plier les billets en forme de grue ou autre, mais le papier est bien trop rigide et rectangulaire. Après plusieurs tentatives avec des billets de tailles différentes, j’ai abandonné.

—-

I made a first version of this mobile for the wedding of some German friends. In Germany, wedding lists are not very popular, people give cash, but not in basic envelopes. The bills are staged in fancy homemade cards, foldings, models, etc. In this case, I had attached the bills, folded in a fan shape below the ball. I would have loved to fold the bills themselves into cranes or something nicer than a fan, but they are much too rigid and not square so after numerous attempts I gave up.

IMG_1672b

IMG_1674b

J’aime beaucoup ce modèle de boite en origami, le dessus et le dessous sont identiques. On fait juste le fond de la boite dans des carrés légèrement plus petits.

I love this origami box, the top and bottom are identical. The bottom with just made with slightly smaller paper squares.

83833459_p

 

 

 

Une partie des commentaires ci-dessous ont été importés de mon ancien blog, leur date n’est donc pas la bonne!