Tableau d’activité!/Activity Board!

(English below) Je sais on est déjà en février mais tout de même, bonne année à tou.t.e.s!!!! Merci d’être de plus en plus nombreuses/nombreux à me suivre malgrés mes posts plutôt rares depuis 1 an.

Pour bien commencer 2016, un projet un peu plus créatif pour noël dernier: un tableau d’activité pour le parc du grassouillet!

Le grassouillet il aime… les fermetures eclaires… mais alors beaucoup beaucoup et depuis longtemps! J’ai cherché des jouets sympas avec des zip mais rien de bine convaincant, alors j’ai décidé de lui faire un taleau d’activité avec des zips, des scratchs et de boutons. Ca aurat été mieux de luis faire pour cet été, mais bon, heureusement à 18 mois ça l’intéresse toujours quand même, ouf!

En plus, j’étais un peu coincée niveau fournitures, dans mon coin jusqu’ici il n’y avait pas grand chose, et pas une minute à moi les rares fois où je suis allée à Lyon cet hiver. Heureusement, un petit miracle est arrivé par chez nous, une magasin de laine, mercerie, loisirs créatif à ouvert à 800m de chez moi!!! C’est donc chez Augustine et Balthazar, que j’ai trouvé les grosses pressions, les jolis boutons, le superbe passepoil pêche! Merci!!! Mn premier passepoil d’ailleurs, j’ai un peu râmé, je suis en train de devenir une grosse handicapée de la machine à coudre moi, faut vraiment que je m’y remette!

Enfin, voilà le résultat!

I know it’s late, but first of all, let me wish you a very happy new year!

A creative project to start the year, an activity board for the playpen of my little chubby!

Little chubby loooooooves zippers, really a lot and for a long time now! I had looked for nice toys with zippers but I was not convinced by what I found, so I made him this activity board for his Xmas! He is not going to stay in the playpen very long so I should have maade this for him earlier, but at 18 months he still likes it!

IMG_1505b

IMG_1508b

IMG_1511b

Publicités

Des petites moufles!!!/More baby mitts!!!

(English below)

Toujours de la layette, et oui il faut habiller le grassouillet! J’avais tricoté l’hiver dernier cet adorable modèle de Purl Bee. Modèle tout petit qu’il fallait agrandir. J’ai fait simple, juste augmenté la taille de la laine et des aiguilles, donc laine Drops Lima et aiguilles 3,5 et 4. Une doublure en polaire pour s’assurer que cela soit bien chaud et hop c’est tout bon! Pour le cordon je l’ai monté sur 2 mailles au lieu de 3.

Ce modèle (CLIC lien vers le patron gratuit en anglais) est vraiment top car sans coutures, je l’ai tricoté en circulaires en magic loop pas en double pointes.

Très bel avent à tout.e.s!!!!!

——

More baby stuff, little chubby is growing (and eating a lot) and he needs to be kept warm!

Once again I knited the adorable infant mitts of the Purl Bee. Of course the size of the pattern needed to be adjusted for a bigger child. It was really straightforward, I just used bigger yarn and needles: Drops Lima and needle 3,5 and 4. I used circular needle with a magic loop rather than double pointed needles and I knitted the I-cord with 2 stitches instead of 3.

I wish you all a wonderful holiday season!

IMG_1164b

IMG_1162

IMG_1165b

bande_pour article_blog-10

 

Et oui, encore de la layette! / More baby cardis!!!!

(English below)

Oui je sais je ne fais plus que de la layette, mais bon plus trop de temps pour tricoter et il faut bien habiller le grassouillet. En ce moment super excitant je suis sur une écharpe au point mousse pour lui, purement utilitaire…

Heureusement, il y avait cette magnifique marinière à torsade de la Droguerie qui me faisait carrément de l’oeil depuis un moment!

J’ai commencé par la faire en 12 mois en 5 en Big merino de Drops et c’était immmmensssse! Genre un 3 ans, alors j’ai réitéré en extrafine en 4 et parfait, c’est un peu grand pour le grassouillet qui a 14 mois. Il aura le même en blanc pour l’hiver prochain.

Et puis j’avais un cadeau à faire pour sa copine, alors comme ça faisait longtemps que je ne l’avais pas tricoté j’ai utilisé de la Drops baby merino pour faire le cardigan à empiècement arrondi des Intemporels d’Astrid le Provost.

—-

Some more baby sweaters!!! Well little chubby has to be dressed for the winter!

I could not resist making this gorgeous cable sweater by la Droguerie for him in Drops Merino Extrafine and I also knitted this cute little cardi by Astrid le Provost for his girlfriend’s birthday!

IMG_1144 (640x369) (500x288)

IMG_1145 (640x427) (500x334)

IMG_1141 (640x439) (500x343)

IMG_1142 (640x427) (500x334)

Baby break!!!

Coucou à tous, (english below)

Merci pour tous vos gentils messages sur mon dernier post. Si je n’ai pas répondu c’est que mon petit bout venait de naître le 13 août avec 3 semaines d’avance. Le blog est donc en pause jusqu’à ce que Baby boy me laisse souffler un peu!
En plus avec tout ça sa layette n’était pas finie bien sûre ; ) il y a encore du boulot, on verra quand je touche enfin une aiguille!
Très grosses bises
Clairette et bébé


Hi you all!

Thank you so much for all the lovely messages on my last post! If I did not answer it’s because baby showed up his little face three weeks early on August 13th.
This blog is therefore on hold until baby boy gives me a little time to breathe!
Of course all his little cardies are still in skeins due to his early arrival!
Still lots of work to do, we’ll see when I manage to touch my needles again!

Lots of love to you all all!
Clairette and baby!

20140821-110740.jpg

La chambrette de bébé! / Baby’s room!

(English below)

Bébé arrive dans un mois et sa chambrette est enfin prête! ouf! Bon, la layette il y a encore du boulot! Alors ça vous plait après tous les teasers ; )

Alors les détails, on a fait pas mal avec ce qu’on avait déjà et avec les contraintes de notre appart en loc:

Lit Stokke d’occasion, pour lequel j’ai fait un ciel en Liberty Mirabelle. Le dessus de lit avait été brodé par mon arrière grand-mère dan sels années 1950. Vieille commode Sauthon de mon petit frère repeinte. Rideaux Ikea customisés en harmonie avec le ciel de lit, comme le petit coussin du siège, Ikea là aussi.

Mon allemand préféré a fait les étagères, la future grand-mère a offert la belle lampe champignon Egmont et les jolies cahiers Liberty qui trônent  pour le moment sur la commode (et décapé la commode, encore merci)!

J’ai fignolé la déco avec du tissu Liberty et autres dans des tambours à broder.

Pour les petites bêtes, vous reconnaitrez Dirk, deux poupées vintages de ma collection, une réédition de nounours Steiff années 1950 offerte il y a bien longtemps par mon papa, une tirelire ancienne chinée là aussi il y a fort longtemps, et un des Pères Castors préférés, là aussi, de mon papa.

Bon c’est sûre qu’un bébé n’a pas besoin de tout ça, mais on s’est bien amusés et on espère que ça éveillera son sens esthétique ; )

Baby will be here in a month and we finally finished his room! Still not done at all with the knitting for his little clothes though!

To go into details, I bought the lovely Stokke bed second hand. The chest is also a hand me down, re-painted to fit today’s taste.

The curtains come from Ikea, I just added the Liberty customization.

For the little personal touches, I used lots of vintage items I had been gathering over the years, or stuff that was in the family (like the squirrel book, or the embroidered bed cover). I also finished the decor with the Liberty fabric in the embroidery frames (no idea how this is called in English)!

We had so much fun organizing all this, although daddy-to-be kept complaining that he did not have the appropriate tools when building the little shelves. He always wants excuses to buy tools ; )

I know baby does not need all this, but hopefully it will awaken its aesthetic sense!
IMG_5151c

IMG_5156c

IMG_5168c

IMG_5165c

IMG_5167c

IMG_5170c

IMG_5172c

IMG_5176c

 

 

 

Je participe aussi au concours Drops Layette, organisé par la boutique Kalidou. Vous pouvez voter pour mes réalisations sur la page Facebook de la boutique (ICI) en cliquant j’aime, ou par mail: forum_francophone@garnstudio.com (le différents modèles sont visibles ici: http://www.garnstudio.com/forum/viewtopic.php?f=44&t=5170), mon modèle est le N°02/12. Merci!!!!!!collage kalidou copy

 

Bracelets Liberty! / Liberty armbands!

(English below)

Il y a quelques temps, ma copine C. m’avait offert un très joli bracelet tout simple en Liberty fait avec amour par ses petites mimines. J’avoue, honte sur moi, pendant longtemps je ne l’ai pas porté. C’est pas toujours évident les bracelets, faut la bonne longueur de manches, ça tappe sur le clavier de l’ordi,etc… Bref, non je n’ai aucune excuses!

Puis cet été, je l’ai redécouvert et là je suis devenue addict! C’est tout joli et tout doux sur la peau. Résultat, lors de mon dernier passage à la Droguerie, j’ai fait un raid fermoir et biais Liberty et voilà le résultat! Le bracelet le plus long est pour une copine (coordonné avec un gilet pour ses puces!).

A while back, my friend C. made me a lovely Liberty bracelet, simple, but beautiful! Shame on me, for a long time I did not wear it. I find armbands difficult to wear you need the right length sleeves, they tap on computer keyboards, making your colleagues nuts, etc… No I have no excuses I am a bad friend…

Last summer, I rediscovered this bracelet and I became an addict!So last time I shopped at La Droguerie, I raided them! Here is the result! The longest one was made for a friend, to coordinate with a cardigan I knitted for her daughters.

IMG_2346bLe bracelet le plus à droite est l’original de ma copine C. / The one on the left is the original bracelet made by my friend!

IMG_2353b

Et de jolies petites boucles d’oreilles dahlia pour aller avec tout ça!/ Cute little dahlia earstuds to go with it!

Robe d’été Take 3!/ Summer dress take 3!

Je continue avec des petites choses pour moi, car avec la croissance de ce bidon il faut bien m’habiller pour l’été!

Voici donc pour la troisième fois la robe d’été à bretelles des Intemporels pour Futures Mamans, d’Astrid le Provost. Cette fois en version femme enceinte. Je n’ai donc rien changé, à part l’élastique dans le dos pour qu’elle tombe plus joliment et le ruban sous la poitrine pour la finition.

J’ai l’impression qu’elle est hyper large pour le moment mais à mon avis il faudra bien ça pour fin-août!

Des bises à toutes et profitez bien du beau temps, désolée si je ne réponds pas à vos gentils com en ce moment mais je suis débordée par le boulot et un peu lente… enfin après-demain … vacances!!!!!!!!!!! Les dernières toutes seules avec mon chéri avant un moment. Retour début juillet en mode sédentaire jusqu’à début septembre!

Once again, I made this lovely summer dress Astrid le Provost’s, Intemporels pour Futures Mamans. This time in « pregnant » version so I did not have have to change the measures.

It feels really large right now but I guess I’ll need all the space in August the way it’s going ; )

IMG_5036c

IMG_5035c

IMG_5031c

IMG_5037c

 

 

Ceinture Empire pour mon bidon!/ A belt for my bump!

Pour la Pentecôte j’ai eu une partie du WE en célibataire, alors j’en ai profité pour sortir la machine. Voici une première réalisation pour le bidon de bibi, une jolie ceinture empire (modèle : Les Intemporels pour Futures Mamans, d’Astrid le Provost) réalisée en tissu Tilda.

Je trouve que cette ceinture accessoirise bien cette robe t-shirt Gap, attention par contre, le modèle taille petit. Il n’y a rien de trop pour moi au niveau de la longueur des pans à nouer et je fais d’ordinaire un 36.

We had a long holiday WE  couple of weeks ago and I was single for part of it, so I decided to take out the sewing machine to make things for my baby…bump this time! Here is an empire belt, the design is by Astrid le Provost from her book of pregnancy clothing.  I made it in Tilda fabric. I think it compliments this Gap T-shirt dress quite well!

IMG_5012c

 

IMG_5011c

IMG_5022c

Un petit nid d’étoiles!/ A little nest of stars!

JE SUIS TRES SENSIBLE A TOUS VOS COMPLIMENTS SUR CE NID D’ANGE. BEAUCOUP D’ENTRE VOUS ME DEMANDE UN TUTO,JE N’EN AI PAS. TOUTES LES INFOS DISPONIBLES POUR REALISER CE MODELE SONT DANS LE TEXTE CI-DESSOUS.

 

Enfin, j’ai le droit d’attaquer la layette! Alors pour commencer un gros chantier: le nid d’ange!

J’ai bidouillé un modèle issu d’un vieux Marie-Claire Idées (voir ici) que j’avais déjà tricoté il y a fort longtemps pour mon filleul.

J’ai fermé la capuche en grafting pour éviter une couture moche, déplacé les boutons et ajouté un rabats pour que bébé n’ait pas la bouche dans la laine. J’ai aussi glissé un petite édredon fait maison entre le dessus et sa doublure pour que bébé soit bien au chaud.

Pour finir, ajout d’un motif étoile au point de riz. Merci Alfafa pour la grille disponible ICI!

Le nid d’ange est tricoté en laine Andes de chez Drops (j’ai du modifier l’échantillon) et le tissu de la doublure vient de chez Tilda!

Finally, I am done with my to do list and can tackle the baby to do list!!! I started with one of the biggest projects the baby nest! I used a pattern that I modified adding padding to make it warmer.

You can find the pattern of the seed stitch star here, thanks Alfafa!

The nest is knitted in Drops Andes wool and the lovely fabric is from Tilda.

IMG_4992c

bande_pour article_blog-10

 

IMG_5004c

IMG_4994c

IMG_5000b

 

JE SUIS TRES SENSIBLE A TOUS VOS COMPLIMENTS SUR CE NID D’ANGE. BEAUCOUP D’ENTRE VOUS ME DEMANDE UN TUTO,JE N’EN AI PAS. TOUTES LES INFOS DISPONIBLES POUR REALISER CE MODELE SONT DANS LE TEXTE CI-DESSOUS.

Cadeaux de naissance take 1!/ Baby gifts Take 1!

Comme je vous l’avais annoncé le mouton Frimousse a quitté mon foyer pour retrouver son petit propriétaire né fin avril.

Comme la maman de ce petit avait très envie d’une guirlande fanion pour sa chambre, je me suis lancée pour la première fois. J’avais juste vu une petite photo de la décor dans des tons doux sur des murs gris donc je ne me suis pas trop laissée aller sur les coloris, mais au moins ça allait très bien.

J’ai fait un petit sac and mousseline pour emballer tout ça, et voilà!

J’en profite pour vous montrer aussi un gros granny crocheté en Nepal pour un autre bébé à venir. Le petit signe handmade en bois vient de chez 1 ou 2 mailles. Je trouve ça assez mignon comme finition pour ce plaid rustique.

Frimousse the sheep finally left our home to go meet his legitimate owner, who was born a couple of weeks ago.

Since the baby’s mother really wanted a flag garland I made her one in colors that I hoped would fit with the grey walls of the baby’s room! The colors are not very bright but at least it fits. I had only seen a tiny pic of the bedroom before making it.

I also made a little bag to package all this!

The last picture is a big granny square crocheted in Drops Nepal wool to warm up another baby who should be born in the fall.

IMG_4803c

 

IMG_4805c


IMG_4809c

IMG_4812c

IMG_4811c