Un Isabel manches longues et … une bonne nouvelle!

(English below)

Enfin, je l’ai fini cet Isabel manches longues, juste à temps pour pouvoir en profiter quelques jours pas ces temps de grisailles!

Et non, vous ne rêver pas je ne suis plus seule sous mon pull! Plus moyen de le cacher cette fois-ci ; ) Bon, point n’est besoin de préciser que ça va layetter ferme sur ce blog dans les mois qui viennent!

Pour les détails techniques: j’ai tricoté cet Isabel (tuto La Poule ici) en rallongeant tout simplement les manches et en réduisant d’une demie taille d’aiguille par rapport au tuto de la Poule pour le poignet. Sur tout le tuto j’ai utilisé des aiguilles un demi numéro plus petit que la Poule, histoire de réduire un peu la taille comme je l’avais fait pour la version manches courtes (ici). Cette fois-ci, j’ai craqué sur un mélange d’alpaga et d’Alpaga Silk Drops colori naturel! C’est tout doux et bien chaud. Je pense que cette version manche longue sera plus facile à porter.

Finally, I finished a long sleeved version of the Isabel sweater by la Poule, which I had already made in a summer version here. With the crappy weather coming back I might even enjoy wearing it a couple of days!

And no, you are not dreaming, I am not alone under my sweater anymore, could not hide it this time ; )

IMG_4766b

IMG_4764b

IMG_4771b

 

 

 

Publicités

Mitaines treille! /Treillis mittens! (Homemade design)

Encore un petit post hors saison, mais bon Clairette en est à peu près à la phase de submersion du Titanic, arrrghhh!!! blup, blup, blup…

Donc voici un cadeau de noël que j’ai donné très en retard, et posté encore plus en retard. Un modèle maison en alpaga drops que j’ai élaboré pour ma copine d’enfance pour réchauffer ces petites mimines quand elle corrige ses copies! Les mitaines sont délibérément courtes pour pouvoir bien tenir un stylo. Pour le style je voulais quelque chose de fin et délicat, style vintage Downton Abbey…

Les voilà! Qu’en pensez-vous?

Once again a very out of season post but Clairette is getting to the level of submersion of the Titanic these days, arggghh!!! blop, blop, blop, …

So here is a Xmas present that I gave late and that I post even later! A homemade design in Drops alpaca. I made those for my childhood’s friend to keep her hand’s warm when correcting essays. The mittens are deliberately not going very high on the fingers in order to free them for the pen. I wanted a delicate and feminine style, in the downtown abbey vintage spirit…

What do you think?

IMG_3929b

IMG_3934bIMG_3931b

IMG_3950b

Et pour compléter l’ensemble je les ai offertes dans ma pochette enveloppe crochetée au point noisette!

And for the gift, they fitted perfectly in my crocheted envelope!

Pull à torsade modèle maison!!! / Cable sweater designed by me!!!

(English below)

Ca y est Clairette refait surface après un superbe séjour à Venise avec mon allemand préféré dont j’ai ramené le rhum du siècle que je me suis trainée jusqu’à ce WE. Ouf, enfin c’est fini. Donc in extremis et pas du tout en accord avec le beau soleil qui illumine en ce moment nos journées, les photos de mon pull à torsade, premier modèle maison qui ne soit pas un top down! Il a fallut s’y reprendre à plusieurs fois pour que le raglans tombent comme ils faut mais je suis assez heureuse du résultat : )

Et puis pour vous faire rêver des petite photos de Venise quand même!!!

Très belle semaine à vous!

Finally, I am back online, after a wonderful trip to Venice with ma favorite German and a terrible cold that I brought back and which knocked me out for like a week! So in extremis, and in complete contrast with the beautiful sun that’s been shining on us for the past days, the pics of my first design of raglan sweater that’s not a top down! Hope you love the cables! I had to undo and reknit things a number of times so that the raglan would fit but I’m pretty happy with the result : )

And of course, some pics of Venice to make you dream!!!

I wish you all a beautiful week!

IMG_4517b

IMG_4523bIMG_4519bIMG_4549b

 

IMG_4426

IMG_4459

IMG_4483

 

 

Porte-clefs Hérisson!!!!! /Hedgehog Key ring!!!!

Samedi dernier j’ai passé une très belle journée en compagnie d’Amélie du joli blog Toute en Fouinesse. Comme elle a eu la gentillesse de venir jusqu’à moi à un peu plus d’1h de train de chez elle, je lui ai fait un petit cadeau pour la remercier. Des hérissons porte- clefs. Ca tombait bien car elle avait perdu les siens (ses porte-clefs pas ses hérissons ; ) ).

Pour cette fois j’ai utilisé le tuto en anglais de We Bloom Here, qui avait fait une version très simplifiée du joli modèle de hérissons de The Purl Bee que j’avais utilisé pour mes hérissons précédents.

J’ai juste rajouté des petites languettes en Liberty pour transformer ces hérissons en porte clefs. En tricotant en 3, je suis arrivée à des tailles beaucoup plus petites qu’indiquées (4 cm pour le petit hérisson), parfait pour cet usage donc! Pour ls oreilles j’ai relevé des mailles comme sur le modèle de Purl Bee.

Last Saturday, I spent a lovely day in town with Amélie who runs the lovely blog Toute en Fouinesse. Since she was kind enough to come to me, about an hour of train away from her home, I made her a little gift to thank her. A Hedgehog Key ring, which was a good thing since she had recently lost her key rings and her keys.

This time I used the tutorial by We Bloom Here, who made a great simplified adaptation of the lovely pattern by the Purl Bee that I had previously used.

I just added little bits of Liberty ribbon to turn the hedgehogs into key rings. Knitting in size 3, I ended up having a much smaller hedgehog than indicated (4cm for the smaller one), which was great for my purpose! For the ears I proceeded pretty much like in the Purl Bee pattern.

IMG_3750c

IMG_3757bc

 

bande_pour article_blog-10

La famille s’agrandit! / The little family is expanding!

IMG_3760c

IMG_3764c

Le bonnet pastilles et un cadeau!!!!/Pastille Beanie! (tutorial inside!)

(English below)

J’avais fait de jolies mitaines pastilles (tuto ici) à Virginie K. du blog Oh bout du fil… après notre rencontre en novembre!

Pour noël, je me suis dit qu’il fallait compléter cela avec un petit bonnet assorti! Alors comme noël c’est pas encore tout à fait fini, si si!!! On fait durer, on fait durer! Voici donc le tuto Clic clic ICI pour vous aussi!!!! Merci Virginie K. pour les belles photos!

Et début janvier moi aussi j’ai reçu un joli cadeau de Virginie, un beau snood, et là aussi je vous disais bien que noël c’est pas fini, car le tuto est sur son blog! ICI.

I told you already about the pretty pastilles fingerless mitts (tutorial here) I created for Virginie K. from the blog Oh bout du fil… after our great day together in November!

For Xmas, I thought that those mitts had to be completed with a matching hat! So since Xmas time is not completely over yet, yes I swear! Here is a FREE TUTORIAL to make the same beanie, clic clic Here! Thank you Virginie K. for the beautiful pics!

And a couple of weeks ago, I got an adorable gift from Virginie. A pretty pretty snood, I told you Xmas time was not over ; ). Go and check our her blog it’s full of the cutest things!
DSC_3389b

DSC_3401b

IMG_3680b

Mon pull islandais!!!/ My icelandic sweater!!!

(English below)

Enfin un petit post pour commencer 2014 avec un vieux fantasme réalisé!

En regardant la série danoise The Killing, j’ai développé comme la plupart des spectatrice une grosse fixette sur les pull scandinaves mythique de l’héroïne Sarah Lund! Si vous n’avez jamais regardé cette série je vous la conseille! Je suis hyper fan!!!!

J’avais cherché des modèles en ligne mais rien de satisfaisant… pour mon anniversaire, une copine manifestement extra-lucide m’a offert de la laine islandaise, le Lett-Lopi de Listex. J’ai tout de suite flashé sur un modèle gratuit de cette marque disponible ici sur Ravelry (en français), mais bon le pull sans manche je trouve cela complètement immettable donc il a fallu rajouter des manches, explications détaillée sous les photos.

J’ai aussi rallongé le pull qui était trop court à mon goût.

Finally a little post to start 2014 with a fantasy made reality!

Like many people who watched the danish TV show The Killing, I fell in love with Sarah Lund’s scandinavian sweaters! If you never watched that show, I can only recommend it it is absolutely gripping!!!!

I looked for some patterns online but nothing satisfying…for my birthday, one of my friends who must hide her psychic powers, gave me some Icelandic wool (Istex Lett Lopi). The brand had a free pattern available on Ravelry that looked great, but definitely had to be complemented with sleeves because I find sleeveless sweaters absolutely unwearable (explanations below on how to do it).

I also lengthened the sweater which I found too short.

IMG_3391b

IMG_3415b

IMG_3422b

bande_pour article_blog-10

(English below)

Explications pour rajouter des manches en taille S:

En S il faut compter 1 pelote blanche de plus par manche, il faut sans doute plus pour les tailles au dessus.

Le modèle est tricoté en rond bottom up, donc on tricote le corps jusqu’au passage où le modèle dit de rabattre des mailles pour les manches. On met ces mailles en attente.

Pour les manches on monte 35 mailles (adapter en fonction du nombre de mailles nécessaires autour des manches à la jonction avec le corps pour les autres tailles). Tricoter en rond, utiliser un anneau marqueur pour marquer le début du rang. Faire 5 rangs au point de riz puis continuer en jersey, tous les 10 rangs faire 2 augmentations en début et en fin de rang autour de l’anneau marqueur. Tricoter une maille, une augmentation, tricoter le rang et finir par une augmentation.

On arrive à 55 mailles. Continuer jusqu’à 45-46 cm de hauteur totale (pour moi je suis arrivée comme ça à la fin de la pelote). Mettre les 10 mailles de par et d’autre de l’anneau marqueur en attente, laisser le reste de mailles en attentes sur un câble ou sur un fil de couleur contrasté.

Reprendre le corps et tricoter l’empiècement en continuant sur les mailles des manches (- les 10 mailles mises en attentes) au lieu de faire les augmentations indiquées. Laisser les mailles qu’il aurait fallu rabattre sous les aisselles en attente.

Pour les 10 mailles qui restent en attente sous les manches et en haut du corps les relier en grafting (vidéo explicative ici).

Si ce n’est pas clair où si vous avez des questions n’hésitez pas à me laisser un com!

Explanations to add sleeves in size S:

For a size S I needed an extra skein per arm, I guess your need more for bigger sizes.

This pattern is knitted in the round, bottom up. Knit the body until the part where they ask to cast off the stitches under the arms, instead place these stitches on a holder.

For the sleeves cast on 35 stitches (you can adapt depending on the size, you just have to see how many stitches are needed to make the space around the arm – cast off stitches + increases), knit in the round, mark the beginning of the row with a stitch marker. Knit 5 rows in moss/seed stitch, go on in stockinette. Increase  2 stitches 10 times every 10 row, 1 stitch at the beginning of the round, one stitch before the last stitch of the round.

You should get 55 stitches. Go on until you’ve reached 45-46 cm total (in size S that was for the me the very end of the skein). Place the 10 stitches around the marker on hold. Leave the rest of the stitches on hold on a cable or a thread of a contrasted color.

Go back to knitting the body, instead of increasing knit along the 35 stitches of the sleeves. Leave the 10 stitches of the sleeves and of the body around the armpit on their respective holders. You will later join them with a grafting technique.

If it’s not clear or your need further explanations, please leave me a comment!

Le châle Matilda by La Poule!/ Matilda Shawl!

(English below)

Depuis un certain temps, je voulais essayer de tricoter un châle en triangle qui commence par le milieu. Pas parce que j’étais convaincue du concept, je pensais dans ma grande ignorance qu’une écharpe c’était plus pratique, mais pour découvrir la technique. Après avoir considéré le fameux modèle Ishbel, d’Ysolda Teague, qui aurait pu être amusant pour ses difficultés, j’ai finalement dû me rendre à l’évidence, j’aime les chose simples et épurées. J’ai donc opté pour le tuto du châle Matilda by La poule publié chez Lait Fraise. Bon en fait de tuto, c’est un modèle tout simple de triangle au point mousse qui commence par un « garter stitch. » Mais la simplicité, il fallait y penser, donc merci la Poule!

Mes modifs: au lieu de tricoter le châle avec un fil de Kidsilk à double, j’ai mélangé un fil de Plumette la Droguerie tourterelle et un fil d’alpaga Drops colori bleu jeans chiné. C’est plus chaud et plus épais, tricoté en 5 aussi. J’ai aussi réduit la taille du châle que je n’ai tricoté que jusqu’à 65 cm de hauteur.

Résultat, I’m in love, je ne le quitte plus. C’est tout doux, c’est bien chaud, ça couvre bien le cou et la gorge à la fermeture du manteau et au moins on a pas un gros paquet d’écharpe sur le bide!!! Je pense que je vais vite en faire un autre!!!! Le voici ici sur ma wonderschön robe marinière! Dommage, ça ne rend pas trop justice à la couleur qui est très jolie.

I had been wanting to knit a shawl for a while, not because I was convinced of the concept – I thought scarves were more convenient, how foolish! – but because I wanted to try knitting in a triangle with the garter stitch technique. I considered Ysolda Teague’s Ishbel for a while, but I had to come to terms with the fact that I like simple plain things. So I finally chose a plain stitch pattern by Une Poule à Petit Pas.  It is a very basic pattern, but you had to think about it. Thanks La Poule!

I knitted it with an alpaca and a mohair thread and it looks and feels great. I’m in love, I wear it all the time! It’s so much more convenient than a scarf, you really get most of it around your neck not under your coat in a big pack! I’m sure I’ll knit another one very soon!

IMG_3075b

IMG_3067b

IMG_3052b

Les mitaines pastille! / Pastille Mitts! (Tuto inside)

(English below)

Je vous avez raconté qu’il y a 15 jours j’ai fait une belle rencontre. Avec Virginie K. du blog Oh Bout du Fil, qui habite à une centaine de km de chez moi, nous nous sommes retrouvées pour passer une journée ensemble à Chambéry! Nous avons partagé un moment formidable ensemble. Nous avions amené nos petites mascottes (moomin, le mouton frimousse, les hérissons et le lapin tout doux) pour qu’elles se rencontrent. Et oui les deux crocheteuses fofolles ont déjeuné avec leur bébés sur une chaise. En bonnes mamans, nous nous sommes extasiées sur notre marmaille que nous avons prise en photo!

Virginie m’avait apporté un adorable lapin, merci!!!! Comme j’étais à la masse les jours précédents à cause de ce satané virus j’avais apporté du chocolat suisse, mais bon ça vaut pas du fait main. Durant notre virée shopping Virginie m’a dit qu’elle devait se faire des mitaines mais ne trouvait jamais le temps car elle crochetait trop de trucs pour les autres, j’ai sauté sur l’occasion pour lui en créer un modèle. Voici donc les mitaines au point pastille, en Big Merino Drops, doublées de polaire, pour lui tenir bien chaud!

Pour le tuto CLIC CLIC c’est ici!

Moi qui devait faire des mitaines pour le KAL organisé par Letipanda, c’est validé!

I had told you that a couple of weeks ago I met with Virginie K. from the blog Oh Bout du Fil for the first time to spend a day in Chambéry. We shared a wonderful moment together! We both brought our little mascots (moomin, Frimousse the sheep, my little hedgehogs, and the bunny softy) so that they could also get acquainted. Yes, the crazy crocheteuses did have their lunch with their babies sitting next to them! Good moms that we are we praised them and took numerous pictures!

Virginie had brough me an adorable Bunny softy, thank you!!! Since I had been sick the previous days, I had only brought some Swiss chocolates, not nearly as cool. During our little shopping spree Virginie said she needed some mittens but could not find time to make them. So last week I mailed her a pair I had designed especially for her. They are knitted with a pastille stitch (no idea what the name is in English) in DRops Big Merino and lined with polar fleece to keep her warm.

For the free tutorial CLIC CLIC it’s here!

IMG_3302b

IMG_3299c

IMG_3296c

bande_pour article_blog-10

Frimousse & Moomin (pour le tuto de Moomin en VF c’est toujours là!)

DSCN5957 copy

All our babies together at the restaurant!

DSCN5953

Merci Virginie et la blogo pour cette superbe journée!!! A refaire bien vite!!!!

My Odette Jolie!

(English below)

Enfin un post après un long WE en Allemagne dans ma belle-famille, dont nous avons ramené un virus (passez du temps avec des gosses adorables, faites leur des câlins et voilà!) et une belle rencontre dont je vous parlerai plus tard avec Virginie K. du blog Oh Bout du Fil…

Donc, cela faisait un moment que je lorgnais le magnifique pull Odette Jolie by La Poule! Alors aux dernières soldes Drops j’avais acheté la laine et le voilà, porté hier pour la première fois! Le mélange alpaga kid Silk est une splendeur, c’est doooouuuuxxx!!!!! On a envie de se faire des câlins à soi-même (oui, oui je suis la folle qui s’auto-caline), en tous cas mon mari a aimé, héhé! Tout est bon pour séduire!

Pour les modifs, j’ai quand même fait des augmentations au niveau des manches (sinon c’était trop large au niveau des poignets: monter 46 m + augmentation 2= 48 au lieu de 54, après 24 barres de point mousse une augmentation, puis après 34 barres, faire les augmentations pour le corps à 29cm, soit 46 barres.)

J’ai aussi élargi l’encolure pour qu’elle soit plus danseuse (j’ai relevées 112  mailles sur les 4 morceaux du pull au lieu de 88m.).

Finally, after a long weekend with my German in-laws, from which we brought a nasty bug back,  and a fantastic day with Virginie K. from the blog Oh Bout du Fil… a new post at last! This will teach me to avoid cuddling with cute kids ; )

I had been ogling this gorgeous sweater by La Poule for a while. Finally, it’s mine. The mix of Drops alpaga and Kid Silk is a splendor. It is sooooooo soft! I feel like cuddling myself, (yes I am a bit nuts) and my hubby really enjoyed it as well, hihi, anything to seduce!

IMG_2865b
IMG_2858b
IMG_2861b
IMG_2864b

Mon pull à torsades! /My cable sweater!

J’ai enfin pris les photos de mon dernier challenge: un pull torsade 100% alpaga. Je l’aime, il est doux, super chaud et trop beau! On en viendrait presque à regretter la vague de chaleur du moment…enfin non pas trop en fait ; )

Le modèle vient de chez la Droguerie (modèle Ouessant) mais au lieu de le tricoter en coton, je l’ai tricoté en alpaga Drops à double.

J’ai aussi rallongé le pull et élargi l’encolure. J’ai seulement relevé plus de maille pour faire un col « danseuse », moins « gros pull » et donc plus féminin à mon goût.

Attention le modèle taille très grand et court (ici taille XS, je fais normalement du 36!).

Voilà, voilà, je suis trop fière alors je vous le montre sous toutes les coutures! J’espère qu’il vous plaît aussi!

Finally, I got around taking decent pictures of my last challenge: a cable sweater in 100% Drops Alpaca! I’m almost wishing for temperatures to drop to wear it again! We’re having a heat wave here!

I’m really proud, so here it is from all possible angles! I hope you like it too!
IMG_2831c

IMG_2835cc

IMG_2838cc

IMG_2852cc