Des petites moufles!!!/More baby mitts!!!

(English below)

Toujours de la layette, et oui il faut habiller le grassouillet! J’avais tricoté l’hiver dernier cet adorable modèle de Purl Bee. Modèle tout petit qu’il fallait agrandir. J’ai fait simple, juste augmenté la taille de la laine et des aiguilles, donc laine Drops Lima et aiguilles 3,5 et 4. Une doublure en polaire pour s’assurer que cela soit bien chaud et hop c’est tout bon! Pour le cordon je l’ai monté sur 2 mailles au lieu de 3.

Ce modèle (CLIC lien vers le patron gratuit en anglais) est vraiment top car sans coutures, je l’ai tricoté en circulaires en magic loop pas en double pointes.

Très bel avent à tout.e.s!!!!!

——

More baby stuff, little chubby is growing (and eating a lot) and he needs to be kept warm!

Once again I knited the adorable infant mitts of the Purl Bee. Of course the size of the pattern needed to be adjusted for a bigger child. It was really straightforward, I just used bigger yarn and needles: Drops Lima and needle 3,5 and 4. I used circular needle with a magic loop rather than double pointed needles and I knitted the I-cord with 2 stitches instead of 3.

I wish you all a wonderful holiday season!

IMG_1164b

IMG_1162

IMG_1165b

bande_pour article_blog-10

 

Et oui, encore de la layette! / More baby cardis!!!!

(English below)

Oui je sais je ne fais plus que de la layette, mais bon plus trop de temps pour tricoter et il faut bien habiller le grassouillet. En ce moment super excitant je suis sur une écharpe au point mousse pour lui, purement utilitaire…

Heureusement, il y avait cette magnifique marinière à torsade de la Droguerie qui me faisait carrément de l’oeil depuis un moment!

J’ai commencé par la faire en 12 mois en 5 en Big merino de Drops et c’était immmmensssse! Genre un 3 ans, alors j’ai réitéré en extrafine en 4 et parfait, c’est un peu grand pour le grassouillet qui a 14 mois. Il aura le même en blanc pour l’hiver prochain.

Et puis j’avais un cadeau à faire pour sa copine, alors comme ça faisait longtemps que je ne l’avais pas tricoté j’ai utilisé de la Drops baby merino pour faire le cardigan à empiècement arrondi des Intemporels d’Astrid le Provost.

—-

Some more baby sweaters!!! Well little chubby has to be dressed for the winter!

I could not resist making this gorgeous cable sweater by la Droguerie for him in Drops Merino Extrafine and I also knitted this cute little cardi by Astrid le Provost for his girlfriend’s birthday!

IMG_1144 (640x369) (500x288)

IMG_1145 (640x427) (500x334)

IMG_1141 (640x439) (500x343)

IMG_1142 (640x427) (500x334)

Gilet de grand-père pour grassouillet! /Grandpa jacket for Chubby!

Enfin de retour par ici!!!! Merci d’être de plus en plus nombreus.e.s à me suivre malgré mes posts plus que rares ces derniers temps. Après un long moment d’inactivité professionelle me voici à partir de la semaine prochaine avec deux boulots. Pas trop le temps de tricoter et de crocheter, je voulais donc au moins faire un post avant cela. : )

Voilà un super modèle gratuit en anglais sur Ravelry ( ICI) mais bon c’est vraiment simple à comprendre. C’est une veste kimono avec couture sous les bras sur laquelle on monte des côtes pour le col. J’ai suivi les modifs de certaines photos où l’on avait rajouté des côtes en bas, ce qui finit nettement mieux le travaille je trouve. J’ai tricoté selon les instructions en Drops Big Merinos, taille 6 mois (ça taille grand).

Le grassouillet le remplit bien et j’ai réussi à le prendre en photo avant qu’il ne le baptise!

Finally back blogging! Thank you so much for being so many to follow me, although I am a pretty dismal poster these days! After a long time not working, I will be from next week working two jobs! So not much time to knit and hook, that’s why I wanted to post something before the madness starts!

Here is a great pattern found on Ravelry in English this time! An adorable grandpa jacket. I followed the lead of some ravelers and added some ribs at the bottom. I knitted it in Drops Big Merino and I love the result. The 6 months is quite big though.

I even managed to take pics of my chubby guy before he « decorated » it!

 

IMG_8337

IMG_8340

Gros coussin à torsades! / Big cable cushion!

(English below)

Mille mercis à toutes pour vous adorables messages à l’occasion de mon dernier post!

Encore un post hors-saison, mais Clairette est interdite de layette avant d’avoir fini sa to-do list! Et celle-ci était longue… en effet comme bébé à mis bien longtemps à montrer le bout de son nez, j’avais l’habitude me planifier plein de projets pour me changer les idées…

Donc voilà la bête!!!!!

Une housse à torsade pour un vieux coussin Ikea en plumes énoooooooorme de 60x60cm. Toutes ces torsades et ce point de vannerie j’ai cru que je n’en verrais jamais la fin! Enfin, ça valait le coup. Il me plait bien et il a pris un sacré coup de jeune! En plus il est toujours aussi confortable!

Il est tricoté en Népal de chez Drops, colori naturel, en aiguille 6 il me semble.

Thank you all for all the lovely messages following last week’s post!

Once again, a not so seasonal post, but Clairette is not allowed to start knitting any baby item before her to do list is empty. And God knows that list was long…. since baby took its time to show up, I got used to planning tuns of knitting and hooking project to take my mind off of things…

So here is the beaaasssstttt!!!

A cable cover for an old down cushion of about 60x60cm. All these cables and fancy stitches almost did me in! But it was worth it!

I used Nepal yarn from Drops and needles in size 6 I think.

IMG_4797b

IMG_4786b

IMG_4793b

IMG_4790b

Un Isabel manches longues et … une bonne nouvelle!

(English below)

Enfin, je l’ai fini cet Isabel manches longues, juste à temps pour pouvoir en profiter quelques jours pas ces temps de grisailles!

Et non, vous ne rêver pas je ne suis plus seule sous mon pull! Plus moyen de le cacher cette fois-ci ; ) Bon, point n’est besoin de préciser que ça va layetter ferme sur ce blog dans les mois qui viennent!

Pour les détails techniques: j’ai tricoté cet Isabel (tuto La Poule ici) en rallongeant tout simplement les manches et en réduisant d’une demie taille d’aiguille par rapport au tuto de la Poule pour le poignet. Sur tout le tuto j’ai utilisé des aiguilles un demi numéro plus petit que la Poule, histoire de réduire un peu la taille comme je l’avais fait pour la version manches courtes (ici). Cette fois-ci, j’ai craqué sur un mélange d’alpaga et d’Alpaga Silk Drops colori naturel! C’est tout doux et bien chaud. Je pense que cette version manche longue sera plus facile à porter.

Finally, I finished a long sleeved version of the Isabel sweater by la Poule, which I had already made in a summer version here. With the crappy weather coming back I might even enjoy wearing it a couple of days!

And no, you are not dreaming, I am not alone under my sweater anymore, could not hide it this time ; )

IMG_4766b

IMG_4764b

IMG_4771b

 

 

 

Les tuto des hérissons de We Bloom Here VF, at last!!!!

Petit cadeau de Pâques!!!!

Etant donné le succès de mes petits hérissons porte clefs pour lesquels j’avais utilisé le modèle de Margaret Bloom du blog We Bloom Here, j’ai contactée cette dernière pour lui demander si je pouvais traduire son modèle très simple et ravissant en français. Elle a tout de suite accepté, seule condition, si vous réalisez ces hérissons merci de poster vos réalisation sur la page Ravelry du projet: http://www.ravelry.com/patterns/library/hans-my-hedgehog

Voici donc le tuto de Hans le Hérisson, et un peu plus bas de la pub pour le joli livre de Margaret pour faire de très jolies poupées en bois!

IMG_3757bc

Hans le hérisson:

Points utilisés:

Point de riz (pour le corps)

Jersey (pour le museau.)

 

Matériaux. Vous pouvez suivre les matériaux utilisés par Margaret indiqués sur la page Ravelry du projet. Autrement, choisissez deux laines de même tailles et de couleurs différentes avec les aiguilles correspondantes, suivant la taille de hérisson que vous souhaitez.

Patron:  Pour plus de photos des différentes étapes allez sur la page de Hans chez We Bloom Here (CLIC).


GRAND HERISSON

Monter 24 mailles avec la laine plus foncée pour le corps du hérisson.

Rangs 1-18: point de riz sur les 24 mailles.

Row 19: Prenez la laine plus claire, on commence le museau on passe donc en point de jersey (un rang endroit un rang envers). *tricoter 2 mailles, 2 mailles ensembles*, répéter de * à * tout le rang (on a 18 mailles).

Rang 20: rang envers.

Rang 21: *tricoter 2 mailles, 2 mailles ensembles*, répéter de * à * tout le rang (on a 14 mailles).

Rang 22: rang envers.

Rang 23: *tricoter 2 mailles, 2 mailles ensembles*, répéter de * à * tout le rang.

Rang 24: rang envers

Rang 25: 2 mailles ensemble tous le rang (on a 6 mailles).

Rang 26: rang envers.

Rang 27: deux mailles ensembles tous le rang, passer le fil dans les trois maille restantes avec une aiguille à laine.

Utiliser le fil restant de la laine claire pour coudre le museau, et le fil sombre pour coudre le corps.

Remplir le hérisson de garniture. Passer une fil tout autour du trou (qui correspond à l’arrière train de votre hérisson) puis le serrer et ensuite bien le sécuriser. C’est juste avant cette dernière étape que je rajoute l’attache en Liberty pour le porte-clefs. Je la coud discrètement sur le bord en ensuite je ferme.

Avec du fil à broder, broder les yeux et le nez, en laissant la couture sous le ventre.

Margaret fait ses oreilles avec des morceaux de feutre. Moi je relève trois mailles je tricote un rang pour les oreilles du petit, 2 rangs pour les oreilles du grand et je bidouille en finissant par 2 maille ensemble, et une maille rabattue. C’est freestyle.

PETIT HERISSON

Monter 16 mailles avec la laine plus foncée pour le corps du hérisson.

Rangs 1-12: Point de riz.

Rang 13: Prenez la laine plus claire, on commence le museau on passe donc en point de jersey (un rang endroit un rang envers). *tricoter 2 mailles, 2 mailles ensembles*, répéter de * à * tout le rang (on a 12 mailles).

Rang 14: rang envers.

Rang 15: *tricoter 2 mailles, 2 mailles ensembles*, répéter de * à * tout le rang (9 mailles)

Rang 16: rang envers

Rang 17: 2 x 2 mailles ensemble, 1 maille endroit, 2 x 2 mailles ensemble.

Rang 18: 2 mailles envers ensemble, 1 maille envers, 2 mailles envers ensemble.

Rang 19:  avec une aiguille à laine passer le fil à travers les 3 mailles restantes.

Pour finir votre hérisson suivre les instructions ci-dessus.

Amusez-vous bien et si vous avez des questions n’hésitez surtout pas!

Voilà! N’oubliez pas de partager vos hérissons sur ravelry:

pegdolls cover

 

Margaret est aussi l’auteur d’un très joli livre pour faire des poupées en bois. Le livre est disponible sur amazon et même si il est en anglais, elle m’a assuré que les explications très claires ne devrait pas être difficiles à suivre pour des non anglophones. Si cela vous tente, plus de détails et même une vidéo sur la page de We Bloom Here (CLIC ICI).

 

 

 

Pull à torsade modèle maison!!! / Cable sweater designed by me!!!

(English below)

Ca y est Clairette refait surface après un superbe séjour à Venise avec mon allemand préféré dont j’ai ramené le rhum du siècle que je me suis trainée jusqu’à ce WE. Ouf, enfin c’est fini. Donc in extremis et pas du tout en accord avec le beau soleil qui illumine en ce moment nos journées, les photos de mon pull à torsade, premier modèle maison qui ne soit pas un top down! Il a fallut s’y reprendre à plusieurs fois pour que le raglans tombent comme ils faut mais je suis assez heureuse du résultat : )

Et puis pour vous faire rêver des petite photos de Venise quand même!!!

Très belle semaine à vous!

Finally, I am back online, after a wonderful trip to Venice with ma favorite German and a terrible cold that I brought back and which knocked me out for like a week! So in extremis, and in complete contrast with the beautiful sun that’s been shining on us for the past days, the pics of my first design of raglan sweater that’s not a top down! Hope you love the cables! I had to undo and reknit things a number of times so that the raglan would fit but I’m pretty happy with the result : )

And of course, some pics of Venice to make you dream!!!

I wish you all a beautiful week!

IMG_4517b

IMG_4523bIMG_4519bIMG_4549b

 

IMG_4426

IMG_4459

IMG_4483

 

 

Porte-clefs Hérisson!!!!! /Hedgehog Key ring!!!!

Samedi dernier j’ai passé une très belle journée en compagnie d’Amélie du joli blog Toute en Fouinesse. Comme elle a eu la gentillesse de venir jusqu’à moi à un peu plus d’1h de train de chez elle, je lui ai fait un petit cadeau pour la remercier. Des hérissons porte- clefs. Ca tombait bien car elle avait perdu les siens (ses porte-clefs pas ses hérissons ; ) ).

Pour cette fois j’ai utilisé le tuto en anglais de We Bloom Here, qui avait fait une version très simplifiée du joli modèle de hérissons de The Purl Bee que j’avais utilisé pour mes hérissons précédents.

J’ai juste rajouté des petites languettes en Liberty pour transformer ces hérissons en porte clefs. En tricotant en 3, je suis arrivée à des tailles beaucoup plus petites qu’indiquées (4 cm pour le petit hérisson), parfait pour cet usage donc! Pour ls oreilles j’ai relevé des mailles comme sur le modèle de Purl Bee.

Last Saturday, I spent a lovely day in town with Amélie who runs the lovely blog Toute en Fouinesse. Since she was kind enough to come to me, about an hour of train away from her home, I made her a little gift to thank her. A Hedgehog Key ring, which was a good thing since she had recently lost her key rings and her keys.

This time I used the tutorial by We Bloom Here, who made a great simplified adaptation of the lovely pattern by the Purl Bee that I had previously used.

I just added little bits of Liberty ribbon to turn the hedgehogs into key rings. Knitting in size 3, I ended up having a much smaller hedgehog than indicated (4cm for the smaller one), which was great for my purpose! For the ears I proceeded pretty much like in the Purl Bee pattern.

IMG_3750c

IMG_3757bc

 

bande_pour article_blog-10

La famille s’agrandit! / The little family is expanding!

IMG_3760c

IMG_3764c

Le bonnet pastilles et un cadeau!!!!/Pastille Beanie! (tutorial inside!)

(English below)

J’avais fait de jolies mitaines pastilles (tuto ici) à Virginie K. du blog Oh bout du fil… après notre rencontre en novembre!

Pour noël, je me suis dit qu’il fallait compléter cela avec un petit bonnet assorti! Alors comme noël c’est pas encore tout à fait fini, si si!!! On fait durer, on fait durer! Voici donc le tuto Clic clic ICI pour vous aussi!!!! Merci Virginie K. pour les belles photos!

Et début janvier moi aussi j’ai reçu un joli cadeau de Virginie, un beau snood, et là aussi je vous disais bien que noël c’est pas fini, car le tuto est sur son blog! ICI.

I told you already about the pretty pastilles fingerless mitts (tutorial here) I created for Virginie K. from the blog Oh bout du fil… after our great day together in November!

For Xmas, I thought that those mitts had to be completed with a matching hat! So since Xmas time is not completely over yet, yes I swear! Here is a FREE TUTORIAL to make the same beanie, clic clic Here! Thank you Virginie K. for the beautiful pics!

And a couple of weeks ago, I got an adorable gift from Virginie. A pretty pretty snood, I told you Xmas time was not over ; ). Go and check our her blog it’s full of the cutest things!
DSC_3389b

DSC_3401b

IMG_3680b

Les mitaines pastille! / Pastille Mitts! (Tuto inside)

(English below)

Je vous avez raconté qu’il y a 15 jours j’ai fait une belle rencontre. Avec Virginie K. du blog Oh Bout du Fil, qui habite à une centaine de km de chez moi, nous nous sommes retrouvées pour passer une journée ensemble à Chambéry! Nous avons partagé un moment formidable ensemble. Nous avions amené nos petites mascottes (moomin, le mouton frimousse, les hérissons et le lapin tout doux) pour qu’elles se rencontrent. Et oui les deux crocheteuses fofolles ont déjeuné avec leur bébés sur une chaise. En bonnes mamans, nous nous sommes extasiées sur notre marmaille que nous avons prise en photo!

Virginie m’avait apporté un adorable lapin, merci!!!! Comme j’étais à la masse les jours précédents à cause de ce satané virus j’avais apporté du chocolat suisse, mais bon ça vaut pas du fait main. Durant notre virée shopping Virginie m’a dit qu’elle devait se faire des mitaines mais ne trouvait jamais le temps car elle crochetait trop de trucs pour les autres, j’ai sauté sur l’occasion pour lui en créer un modèle. Voici donc les mitaines au point pastille, en Big Merino Drops, doublées de polaire, pour lui tenir bien chaud!

Pour le tuto CLIC CLIC c’est ici!

Moi qui devait faire des mitaines pour le KAL organisé par Letipanda, c’est validé!

I had told you that a couple of weeks ago I met with Virginie K. from the blog Oh Bout du Fil for the first time to spend a day in Chambéry. We shared a wonderful moment together! We both brought our little mascots (moomin, Frimousse the sheep, my little hedgehogs, and the bunny softy) so that they could also get acquainted. Yes, the crazy crocheteuses did have their lunch with their babies sitting next to them! Good moms that we are we praised them and took numerous pictures!

Virginie had brough me an adorable Bunny softy, thank you!!! Since I had been sick the previous days, I had only brought some Swiss chocolates, not nearly as cool. During our little shopping spree Virginie said she needed some mittens but could not find time to make them. So last week I mailed her a pair I had designed especially for her. They are knitted with a pastille stitch (no idea what the name is in English) in DRops Big Merino and lined with polar fleece to keep her warm.

For the free tutorial CLIC CLIC it’s here!

IMG_3302b

IMG_3299c

IMG_3296c

bande_pour article_blog-10

Frimousse & Moomin (pour le tuto de Moomin en VF c’est toujours là!)

DSCN5957 copy

All our babies together at the restaurant!

DSCN5953

Merci Virginie et la blogo pour cette superbe journée!!! A refaire bien vite!!!!